“Clayton uses her meticulous research skills to bring to life the
wartime years of Martha Gellhorn… Clayton’s take on their boozy, love/hate
relationship is packed with details of the war … a dramatic backdrop for her
fictional tale of two vivid personalities and world-altering writers.”
—Booklist (starred review)
I cannot remember where I first met Meg Waite Clayton, probably because it feels as if I've always known and loved her. I do, however, distinctly remember, her speckling on freckles on me for my clown costume for The Pulpwood Queens! And of course, I devour every book she writes.
She's a book club fave, and a New York Times and USA Today bestseller. Her books (and you need to read every one) include The Race For Paris, the Wednesday Sisters, The Language of Light and now Beautiful Exiles, about the relationship between Ernest Hemingway and Martha Gellhorn.
She's a book club fave, and a New York Times and USA Today bestseller. Her books (and you need to read every one) include The Race For Paris, the Wednesday Sisters, The Language of Light and now Beautiful Exiles, about the relationship between Ernest Hemingway and Martha Gellhorn.
Thank for times a billion, Meg!
I always want to know what about your own life
was haunting you into writing about Martha Gellhorn and Hemingway?
I wouldn’t say this one started with a haunting so much as an obsession.
Like every
other poor high school English student in this country, I slogged through The Old Man and the Sea long before I’d ever
heard of The
Trouble I’ve Seen or A Stricken Field. But I came to this story through Martha Gellhorn: I read about
how she became one of the only journalists to go ashore in the early moments of
the Normandy invasion, and I was hooked.
The
Reader’s Digest condensed version of that story would go something like this:
Denied an official opportunity to go across with the D-Day landing ships
because she was female, Marty hid in the loo of the first hospital ship to
cross the channel and went ashore with a stretcher crew to cover the landing in
a brilliant article for Collier’s. As reward for her bravery, she was taken into custody, stripped of
her press credential, and confined to a nurses’ training camp. But Marty, being
Marty, hopped the fence and hitched a ride on a plane headed to Italy, where
she continued do some of the best reporting to come out of the war even without
her credential or any official support.
Really,
how could I not want to know more
about how Marty became Marty?
When I
heard Caroline Moorehead’s Martha Gellhorn: A Life was to be published in October of 2003, I dug
around to find a prepublication copy, which has long been underlined and
dog-eared and loved to bits. I read her books, her articles, her letters. I
visited places she’d been and tried to imagine being her, tried to learn
everything I could. I discovered, among other things, that that first version of
the D-Day story was a bit of an exaggeration: she didn’t hop that fence—she
rolled under it!
I also
discovered that she had been the lead correspondent for Collier’s until a man snagged
the position from her—and that man was her husband, Ernest Hemingway.
For me,
a novel is a long part of my life, all-consuming often for years. As Marty
writes in an August 1940 letter to Charles Scribner, in explanation for why she
is turning down a contract to write a book for Scribner’s, “I could not do a
book (a book, Charlie, think of the high pile of bare white paper that you have
in front of you before there is even the beginning of a book), unless I
believed awfully hard in it. Unless I wanted to do it so much that I could
sweat through the dissatisfaction and weariness and failure and all the rest
you have to sweat through.”
I’ve
been mopping the sweat from this one for a long time. My hope for what began as
one of those high piles of white paper is that it will introduce others to the
truly extraordinary Martha Gellhorn.
What about your research really surprised
you?
Probably
that Ernest Hemingway once stripped to his long johns and knocked on Martha’s
door with a cleaning bucket on his head, and brandishing a mop.
Seriously.
I know
not all authors are with me on this, but I feel if I am dealing with real
people, I ought to honor their lives as they were lived. To intentionally make
up stories about real people seems to me to lean on the crutch of a famous name
in service of a story that ought to be able to stand on its own. And ... let’s
just say I can’t imagine portraying Ernest Hemingway in long johns, cleaning
bucket and mop if I didn’t have a basis in fact for it.
As might
be expected for a story that begins with one clandestine relationship and ends
with another—and involving people as famous as Martha Gellhorn and Ernest
Hemingway—the many sources I turned to in the writing of Beautiful Exiles often differed on
even the simplest of things, including who was where when. I sorted through
those discrepancies as best I could, with the intent of being as true to the
facts as possible. It was a bit like putting a puzzle together, taking little
bits and pieces and turning them this way and that to see how they fit together.
I loved
every minute of the research on this one—especially reading Martha’s letters,
which are fabulous.
There’s a line in the book where Gellhorn
talks about “the love, or whatever it was we shared.” I found this incredibly moving. In a different
cultural climate, where there really was more equality between the sexes, do
you think their relationship would have succeeded, or was it doomed to fail?
You
had me at “incredibly moving.” (Thank you!)
I
think a lot of the challenge in Ernest Hemingway and Martha Gellhorn’s relationship
came from Ernest’s need to be seen as manly and Martha’s need to be free. No
doubt the times played some part in that, but only so much—as I think we
continue to see even eighty years later.
Clearly
he struggled emotionally, as a shockingly high percentage of great writers do.
I’ve come to see that while some of that is amplified by culture, much of it is
brain chemical.
But I do think anyone living the two-career life today, especially the
two-career creative life, can learn a lot from their relationship. Even now, when women
are no longer expected to abandon their dreams to support their husbands, the
weight of the career-home balance tilts heavily to the female side of the
scale. And where ambition is admired in men, it remains suspect in women. We
need to get past that, right?
I absolutely love the title—and the cover.
I know that these are both marketing decisions to some extent, but can you talk
about how both came to be?
Thank
you! I also love the cover, which I can take no credit for. There was only one
thing I didn’t like about the original they sent me, which was that the woman
in the car was wearing a prissy hat Marty would never wear. I was pleased as
all get out when they fixed it!
On the
title, the working title for this book was Mookie & Bug—two of the nicknames Marty and Ernest called
each other—but my agent felt that title suggested a young adult novel.
Retitling
a finished manuscript is, as I expect you know, a bit like renaming a
fully-grown child just as she is submitting her college applications. I love
the new title, but one part of me will always think of this novel as Mookie & Bug.
How I
came to Beautiful Exiles?
Well, since
I building from scratch, I brainstormed—just words that described Martha or the
two of them or whatever. One of those was “travelers,” in part I suppose
because of her Travels with Myself and
Another. But that’s a hard word, and not particularly evocative.
So I
looked at “traveler” in my thesaurus found “soujourners,” which for a short
moment in time seemed evocative.
Heeding
Hemingway’s advice about the Bible being a great source for titles, I did an
online Bible search and came up with "Beloved, I urge you as sojourners
and exiles to abstain from the passions of the flesh, which wage war against
your soul." (1 Peter 2:11).
Not a
policy I generally subscribe to, but still I tried out “Soujourners and
Exiles.”
Which
made me see how stilted “soujourners” was.
But
Exiles!
Marty
was a bit of an exile on her own, exiled by the expectations that came with
being from a prominent St. Louis family, and by her complicated relationship
with her father. But the word also felt right because Marty and Ernest together
are essentially exiled by his fame. When they were first falling in love, he
was already famous enough that, in the U.S. anyway, they would have been
hounded by photographers. How can you possibly sort out a relationship in that
glare? They went to Cuba for the privacy it afforded them to sort out whether
they even really wanted a relationship.
So I tried
to find something that would go with “exiles,” but in a surprising way, with
one rule, which was that I wasn’t going to do a “The” title. All five of my
previous novels are “The” titles and really it’s time to break the string.
The
thing about Ernest and Marty’s exile is that in many ways, for many years, it
worked for them. They did have the privacy to sort out how they felt about each
other outside the glare of the press, for the most part. The place they created
together—the Finca Vigía—is beautiful. And they were a beautiful couple, and
beautiful writers. In the end and despite everything, I don’t think either of
them ever loved anyone more. Their relationship was stormy, but I think their
best work—for both of them—came out of their years together. So “beautiful”—I
liked the double meaning: they are beautiful exiles, and their exile together
allowed them to write beautifully, the kind of writing that they both wanted more than
anything else.
What’s obsessing you now and why?
The
state of journalism today, and especially the importance of reporting the
truth. And the backward steps we seem to be taking in terms of women’s rights. Why? I care about the future, and am sick as
hell about where we seem to be headed.
What question didn’t I ask that I should
have?
“What’s
next?” It seems to be a question everyone asks … but I no longer say for fear
of jinxing myself!
THAT
is one thing that haunts me, that I will somehow jinx myself or wake up or
whatever, and this lovely dream life I have, spending my days writing books and
hearing from readers who are moved by the stories I write, will be gone somehow.
-->-->
No comments:
Post a Comment